米クレジットカード大手4社、決済時のサインが不要に - CNET Japan

米国の大手決済プロバイダー4社( Mastercard 、 Visa 、American Express、Discover)は、クレジットカード取引の際に業者に署名の取得を求める要件を廃止する計画を2017年に発表していた。MastercardとAmerican Express、Discoverは米国時間4月13日、Visaは14日より、その新しいポリシーの実施を開始した。 ただし、この変更は任意...

記事へジャンプ

みんなの反応

はてなブックマークでの反応
1deep_one@hatena 2018/04/16 13:18:16
業者といわれてアクワイアラーかイシュアーの事かと思ったが、小売業者の方か。日本はなしになる所が多そうだ。…というか日本も適用なのか?
2suginoy@hatena 2018/04/16 13:22:15
ワコム大打撃では
3takamocchi@hatena 2018/04/16 13:22:36
小売側からしたら「カード会社の為にサイン貰ってやってる」という感覚しかない。なんで郵送料こっち負担で保管センターにレシート送らなきゃならんのだよ。JCBもさっさと対応しろ。
4usausamode@hatena 2018/04/16 13:25:39
サイン要らずは、便利なんだよね。最近はワコムのタブレットにサインとかの店もあるけど。
5htnmiki@hatena 2018/04/16 14:37:01
字が汚くて毎回同じサインなんて書けないので意味ないと思ってた。筆跡?本当に字が汚い人を知らないのですね……
6KoshianX@hatena 2018/04/16 14:56:59
署名無しでさくさく決済できるのはいいわなあ。代わりに暗証番号とか使うのかな?
7moppii@hatena 2018/04/16 15:25:39
自分の経験から言うと日本でも有明無実化してるけどな 円描いておわりの人とか横線1本の人とか カード会社がどう思ってるかは知らん
8dekaino@hatena 2018/04/16 15:27:46
日本はもう接触式ICカードでPIN入力が主流だよね。PIN入力もなくなるのかな?
9mobile_neko@hatena 2018/04/16 15:28:18
少額決済が便利になりそう
10risouf@hatena 2018/04/16 16:34:36
名前の画数が多い身としてはなるべく早くサイン不要が当然の時代になってほしい
11securecat@hatena 2018/04/16 17:32:33
お店でまじめに署名確認してるところ見たことないし、そもそも不要だったと思われ。
12obatakanae@hatena 2018/04/16 18:10:01
もともとお店で確認というよりあとからトラブルになったときの照合用では。
13bventi@hatena 2018/04/16 18:41:30
世界はサインすらいらなくなってるのに未だにハンコが法的効力を持つ日本
14tomopo@hatena 2018/04/16 18:55:01
肝心のPINがいるかどうかが書いてなかった。日本でも最近のINFOXとかはPINパッド付いてるでしょ。少なくともVISAはPIN推しだし。
15amematarou@hatena 2018/04/16 19:25:15
日本はサインとか暗証番号やめて印鑑にしようよ。
16sohju@hatena 2018/04/16 19:55:11
はやく非接触決済を主流にしてくれ…… 暗証番号入力もつらい……
17nakashi@hatena 2018/04/16 21:42:30
米国は急速にPINカードが普及して超不便で今更サインで住む店あるんだっけ、まで読んだ。つか25ドルぐらいまでは元々サインいらないよね。
18k-wacky76@hatena 2018/04/16 22:31:13
サイン用のタブレットデバイス付ける金でICカードリーダーとPIN入力にしろよ!といつも思う。新規オープンの大手ショッピングモール系列で遭遇したときはさすがに呆れた
19ho4416@hatena 2018/04/17 02:22:10
ペン先がぐにゅぐにゅした変なペンで液晶に書かすのやめて欲しい。
20c0ntinue@hatena 2018/04/17 03:42:58
小額でサインさせられるとなんだかなーって思う
21Toteknon@hatena 2018/04/17 05:20:15
「ICカード+PINもしくは暗証番号」ではなくて?と思ったら、レストランだと卓上で決済&チップ上乗せがあるからか。
22tsekine@hatena 2018/04/17 05:38:06
ただの翻訳記事。日本向けに加筆しないと意味不明すぎ
23kamei_rio@hatena 2018/04/17 06:26:44
署名とか意味分かんなかったから、不要にするのは分かる
コメント内容の著作権は、投稿者に帰属します。
削除依頼、不適切コメントのご連絡はこちらにお願いいたします。
2018-04-16 09:56:02:1523840162:1524733216
comments powered by Disqus
※メールアドレスは公開されません。
人気の反応