Libertyは「奴隷じゃない」、Freedomは「干渉がない」|shinshinohara
LibertyもFreedomも「自由」って訳されるけど、どうも腑に落ちなかった。 Libertyは「奴隷じゃない」 Freedomは「干渉がない」 って訳したほうがわかりやすいんじゃないか、と考えて、ようやく腑に落ちた。 Libertyの語源はラテン語で、奴隷じゃない市民の状態を表す言葉だったらしい。奴隷のように主人にこき使われ、従...
みんなの反応
はてなブックマークでの反応
※メールアドレスは公開されません。
