原作翻訳者が読み解く6つの重大な変更点——賛否両論の映画『嵐が丘』が、原作の価値観を徹底的に切断・封印して描こうとしたこと | 文春オンライン
エミリー・ブロンテの『嵐が丘』はこれまで数多く映画化されてきたが、マーゴット・ロビー主演、エメラルド・フェネル監督による新作は、公開されるやいなや賛否両論の嵐を巻き起こしている。その最大の理由は、あまりにも大胆な「原作改変」にある。本作は単なる映画化か、それとも古典の破壊か。新潮文庫版の翻訳を手...
みんなの反応
はてなブックマークでの反応
※メールアドレスは公開されません。
